AACE日本支部では、AACE本部の様々な出版物の日本語版作成を行い、コストエンジニアリングの普及に努めています。Recommended Practiceはタイトル数が多く、専門知識とマネジメント分野を選定して翻訳活動を進めています。
The AACE Japan Section is working to popularize cost engineering by creating Japanese versions of various publications at the AACE Headquarters. Recommended Practice has a large number of titles, and we are promoting translation activities by selecting specialized knowledge and management fields.
以下のAACE Recommended Practiceについて、会員有志による翻訳活動を行っています。対象のRPタイトルは、変更が発生しますので、必要によりお問い合わせください。
Volunteer members are translating the following AACE Recommended Practices. The target RP title will change, so please contact us if necessary.
©AACE International
Sills and Knowledge 第6版の翻訳は、AACE日本支部の会員約13人による委員会を設定して、2016年から3年以上を費やしたボランティア活動で行われ、2020年に日本語版のS&K6がAACE Internationalから発刊されました。
The translation of the 6th edition of Sills and Knowledge will be carried out by volunteer activities that took more than 3 years from 2016 by setting up a committee of about 13 members of the AACE Japan Section, and in 2020 the Japanese version of S&K6 was published by AACE International.
S&K5の翻訳に引き続き、グローバル化の一環として、日本支部を中心にTotal Cost Management Framework 1st Edition の翻訳を行うことになった。2008年2月にJSCEメンバー10名を含む16名にて翻訳チームを結成し、日本語版が発行されるに至った。
Japanese version of "Total Cost Management Framework 1st edition" has been completed in June 2008 by 16 members including 10 members of AACE-Japan.
AACEI では、コストエンジニアリングのグローバル化を目指し、さまざまな活動を行っている。AACEIのグローバル化の意向を受けて、日本支部では、Skills & Knowledge of Cost Engineer 5th Edition(コストエンジニアリングのスキルと知識)の日本語版を発行した。
AACEI日本支部は、2006年5月に、創立20周年を迎えた。その記念事業として、2005年4月、日本支部のメンバー12名を含む19名にて翻訳プロジェクトを結成し、日本語版の発行に至ったものである。
Japanese version of "Skills and knowledge of Cost Engineering (5th edition)" has been issued in April 2006 by 19 members including 12 members of AACE-Japan.